Zaïre Krieger wordt de nieuwe Nederlandse vertaler voor Amanda Gorman

Poëzie VRT NWS

Uitgeverij Meulenhoff heeft een nieuwe Nederlandse vertaler gevonden voor het werk van de Amerikaanse dichteres Amanda Gorman. Die werd bekend door haar voordracht van een gedicht tijdens de eedaflegging van de nieuwe Amerikaanse president Joe Biden. Er was een nieuwe vertaler voor het Nederlandse taalgebied nodig na controverse omdat de eerste keuze een blanke schrijfster was.

Zaïre Krieger

De Nederlandse vertaling van het gedicht dat Gorman voordroeg tijdens de eedaflegging van Joe Biden, getiteld The Hill We Climb, zal gebeuren door Zaïre Krieger. Ze zal ook de eerste bundel van Gorman in het Nederlands vertalen. Krieger is 25, dichter en spokenword-artiest. Volgens uitgever Meulenhoff vindt ze haar inspiratie in de hiphop. Lees verder op vrtnws.be.

Deel dit artikel

Nog meer boekennieuws op

Kom erbij en lees mee.

Begint het te kriebelen?

Goesting om jouw boekenkast aan te leggen?
Laat het leesplezier beginnen!

Log in met je VRT profiel

Meer leesplezier?

Blijf je graag op de hoogte van alle nieuwtjes?
We sturen je elke week een verse update!

Schrijf je in op de nieuwsbrief