Geert Mak lyrisch over 'Radetzkymars' van Joseph Roth uit 1932: 'Boek leest alsof het gisteren is gepubliceerd'
Een van de meesterwerken die u in uw leven gelezen moet hebben: zo omschrijft Geert Mak 'Radetzkymars', de legendarische roman van Joseph Roth uit 1932. Recent is een nieuwe editie verschenen waarvoor de journalist het voorwoord heeft geschreven. 'Het is een symfonie van heimwee en nostalgie.'
Bij 'Radetzkymars' denkt u wellicht aan de mars die Johann Strauss senior in 1848 componeerde en die elk jaar het op één na laatste werk is dat tijdens het nieuwjaarsconcert van de Wiener Philharmoniker in Wenen weerklinkt, maar wist u dat het ook de titel is van een legendarische roman van Joseph Roth (1894-1939)?
Roth pende 'Radetzkymars' al in 1932 in Berlijn bijeen aan de vooravond van de machtovername door de nazi's. Geboren als Jood in Oostenrijk schetste hij het verval van het machtige Habsburgse rijk en de dubbelmonarchie van Oostenrijk en Hongarije. Dat deed hij door de ogen van luitenant Carl Joseph von Trotta.
In de wereld van de literatuur groeide 'Radetzkymars' in geen tijd uit tot een klassieker die op ongeziene wijze de ondergang van de wereld van voor de Eerste Wereldoorlog in beeld brengt. Zeker in Duitsland geldt het boek als een meesterwerk dat zijn gelijke niet kent.
Bijna 90 jaar later is een nieuwe editie van 'Radetzkymars' in het Nederlands verschenen. Het gaat om een vertaling van Els Snick met illustraties van Jan Vanriet. Opvallend: het voorwoord is van de hand van Geert Mak, de journalist bekend van het boek en de serie 'In Europa'.
Lees meer op vrtnws.be met een reactie van Geert Mak op Radio 1.