Catherine Vuylsteke in de ban van 'De bergen zingen' van Que Mai Nguyen Phan

Fictie Pompidou

Catherine Vuylsteke raakte in de ban van 'De bergen zingen', een familie-epos van de Vietnamese schrijfster Que Mai Nguyen Phan, verschenen bij Signatuur. Het is de Nederlandse vertaling van de eerste roman van deze Vietnamese schrijfster, die het boek zelf in het Engels geschreven heeft.

Een boek over Vietnam in de twintigste eeuw

'De jonge Huong groeit op tijdens de oorlog in Vietnam. Haar ouders en ooms hebben zich aangemeld bij het leger en vertrekken via de Ho Chi Minh-route om te vechten tegen het Amerikaanse leger. Huong blijft met haar oma achter in Hanoi. Het dagelijks leven is moeilijk, maar haar oma, geboren in 1920, vertelt Huong haar eigen levensverhaal', dit is de korte inhoud die je op langzullenwelezen.be kan vinden.

Que Mai leert Engels en dat opent deuren

Catherine Vuylsteke vertelt meer over de schrijfster en het boek in Pompidou. De auteur Que Mai blijkt een ongelooflijke netwerkster te zijn. Ze wordt geboren 2 jaar voor de Vietnamese hereniging in het Noorden en vier jaar daarna zal ze met haar familie naar het Zuiden verhuizen. En dat zal haar erg tekenen. Noord en Zuid hebben jaren tegenover mekaar gestaan en je kon aan haar tongval horen dat ze van het Noorden was en ze voelde zich er dus niet echt welkom. De enige plek waar ze zich goed voelde was in de bibliotheek. En daar begint haar levensreis....

Hoewel ze als kind al wilde schrijven, lukte dat niet meteen, ze moest helpen op het rijstveld en snacks verkopen op straat. Ze moet wel altijd erg ondernemend geweest zijn, want toen ze hoorde dat er een Amerikaan was die Engelse les ging geven aan Vietnamese kinderen, schreef ze zich meteen in en zo maakte ze snel aanspraak op een beurs om in Australië te studeren. Dat deed ze dus, ook nu kiest ze niet om literatuur te studeren maar handelswetenschappen omdat de familie het zo wilde. Ze kwam dan met een diploma terug en startte effectief een eigen zaak op. Ze huwt en met haar man verhuist ze een paar jaar naar Bangladesh en daar ziet ze in wat ze allemaal mist. En als ze terugkeert, dan weet ze het zeker: 'ik ga kortverhalen schrijven'. Ze wordt relatief snel opgemerkt en door haar kennis van het Engels, mag ze gaan werken in een door de VS gesubsidieerde bibliotheek in Jakarta. En daar zal ze in 2012 met het verhaal van 'De bergen zingen' beginnen. Omdat ze constateerde dat de meeste Niet-Vietnamezen niet weten hoe hartverscheurend de Vietnamese geschiedenis eigenlijk was.

Niet autobiografisch, maar wel een boek om veel te leren over de Vietnamese geschiedenis

Que Mai gaat er prat op dat het boek niet autobiografisch is. Er zijn 2 hoofdpersonages, een meisje en haar oma, maar ze is ze zelf bijvoorbeeld nooit opgegroeid met een oma. Toch kan je het vergelijken met 'Wilde Zwanen' dat wel autobiografisch is en dat veel mensen lazen om iets meer te leren over de Chinese geschiedenis. Beiden vertellen ze het verhaal van de Franse kolonisatie, de Japanse bezetting en 2 miljoen hongerdoden...
'En het fijne is dat het geen geschiedenisboek is en je hoeft niet sterk te zijn in geschiedenis om dit boek te kunnen smaken. Het wordt verteld via die 2 personages, Huong en haar oma. Je ziet zo welke keuzes deze mensen moesten maken. In '75 breekt vrede aan, maar dat is ook maar een halve, veel mensen zijn niet of gebroken thuis gekomen. En Que Mai weet dit op een mooie, boeiende en duidelijke manier te vertellen, dus het is een boek voor een breed publiek', besluit Vuylsteke.

Herbeluister Catherine Vuylsteke haar bespreking in Pompidou op Klara.be

Deel dit artikel

Nog meer boekennieuws op

Kom erbij en lees mee.

Begint het te kriebelen?

Goesting om jouw boekenkast aan te leggen?
Laat het leesplezier beginnen!

Log in met je VRT profiel

Meer leesplezier?

Blijf je graag op de hoogte van alle nieuwtjes?
We sturen je elke week een verse update!

Schrijf je in op de nieuwsbrief