Toen wij wezen waren

Door Kazuo Ishiguro

Waardering
Jouw waardering
Succesvol toegevoegd
In ‘Toen wij wezen waren’ van Nobelprijswinnaar Kazuo Ishiguro schrijven we 1930. Christopher Banks is Engelands meest gevierde detective; de zaken die hij behandelt, zijn in Londen het gesprek van de dag. Maar één onopgeloste misdaad blijft de ogenschijnlijk afstandelijke Banks achtervolgen: de geheimzinnige verdwijning van zijn ouders in het oude Sjanghai, toen hij nog klein was. ‘Toen wij wezen waren’ speelt zich afwisselend af in Londen en Sjanghai tijdens het interbellum. Het is een verhaal van herinneringen, intriges en de behoefte om terug te keren. Kazuo Ishiguro is een van de meest bekroonde en gelauwerde auteurs uit het Engels taalgebied. In 2017 werd zijn oeuvre bekroond met de Nobelprijs voor de Literatuur. ‘In romans met een grote emotionele zeggingskracht legt Ishiguro onze wankele verbintenis met de wereld bloot.’ – Nobelprijscomité 2017

Wat anderen schrijven over dit boek

Door Rudy BLOM

op 26/07/2021

Het boek heeft me zeer aangesproken. De auteur die in 2017 de Nobelprijs literatuur won heeft met zijn zeer sterk oeuvre deze prijs meer dan verdiend. Ik las vroeger reeds 'De rest van de dag' prachtig verfilmd met Anthony Hopkins en Emma Thompson en onlangs zijn nieuw werk 'Klara en de zon'. Ook dit boek is me blijven boeien, de zoektocht van Christopher naar het feit wat er met zijn ouders precies is gebeurd. Een zoektocht die zijn eigen liefdesleven naar de achtergrond verwijst een thema net als in de 'De rest van de dag'. Ik wil zeker nog meer van Ishiguro lezen.

Lees meer

Door Marc Dilliën

op 15/01/2021

Een boek dat twee gevoelend bij mij oproept: enerzijds een mooie vertelling die zwenkt tussen Engeland en China, tussen volwassenheid en kindertijd, tussen gezinsgeluk en de staat van weeskind. Anderzijds is er dan het einde van de zoektocht naar de ouders, waar wel heel wat eigenaardige en weinig geloofwaardige wendingen in zitten.
Maar als besluit een goed geschreven boek met wat avontuur en heel veel goede personages en spitante dialogen!

Lees meer

Door Michèle Bultiauw

op 01/05/2018

De stijl van de schrijver vind ik rommelig. Te veel beschrijvingen van de omgeving die geen aarde bijbrengt aan de verhaallijn. Voor mij is het ook een slechte vertaling. De vertaalster gebruikt o.a. te pas en te onpas het woord "toentertijd", wat op de duur storend werkt bij het lezen. Toch een kleine positieve kritiek : er bestaat toch een zekere spanning op het einde van het boek. Dit boek heeft de Nobelprijs voor literatuur gekregen in 2017. Overroepen !

Lees meer
Schrijf je mening over dit boek. (Je voornaam & achternaam worden getoond)
Geef je waardering:

Uw recensie werd succesvol toegevoegd

Nog meer boekennieuws op

Kom erbij en lees mee.

Begint het te kriebelen?

Goesting om jouw boekenkast aan te leggen?
Laat het leesplezier beginnen!

Log in met je VRT profiel

Meer leesplezier?

Blijf je graag op de hoogte van alle nieuwtjes?
We sturen je elke week een verse update!

Schrijf je in op de nieuwsbrief