Vrouw of vos

Door David Garnett

Waardering
Jouw waardering
Succesvol toegevoegd
De pasgetrouwde Richard en Silvia Tebrick maken een wandeling rond hun landgoed. Hij wil de jacht zien. Zijn vrouw heeft niet zoveel met jagen, maar volgt haar geliefde echtgenoot. Wanneer de jachthonden voorbij zijn en Richard omkijkt naar zijn vrouw, ziet hij haar niet meer: waar Silvia stond, staat nu een kleine, felrode vos die hem geschrokken aankijkt.

Wat kan Richard anders doen dan zijn vrouw mee naar huis dragen, verstopt in zijn mantel zodat niemand haar gruwelijke transformatie ziet? Hij stuurt het personeel weg, en schiet zijn honden achter in de tuin dood. Want deze vos is zijn vrouw, en hij zal haar beschermen tegen elk gevaar. Hij kleedt haar in haar favoriete jurken, voert haar thee en biscuits en verzint een techniek waardoor ze hun kaartspelletjes kunnen blijven spelen. Hij houdt van haar, hoe ze er ook uitziet.

En toch begint hij te twijfelen. Hoeveel van zijn vrouw is er eigenlijk nog over, nu ze iets te gretig achter de eenden aan begint te rennen, nu haar tafelmanieren zienderogen achteruitgaan en ze niet langer naast hem, maar aan het voeteneinde of zelfs onder het bed slaapt? Hoe kan hij zijn liefde nog uiten, nu zij zelfs tunnels in de tuin graaft om aan hem te ontsnappen? Wat houdt zijn gezworen eed van echtelijke trouw nog in, wanneer zij
hem trots haar nestje vossenjongen toont?

David Garnett verblufte de wereld in 1922 met dit fabelachtige debuut, waarin humor en tragiek op meesterlijke wijze verenigd zijn. Zoals de wonderlijke metamorfose van Silvia Tebrick, werd Garnett na publicatie van Vrouw of vos van de ene op de andere dag een sensatie, en hij zou zich voortaan in het middelpunt van de Londense literaire leven bevinden.

Wat anderen schrijven over dit boek

Door Jan Moens

op 07/10/2018

Door Mark Verstraelen

op 01/05/2018

Schitterende fabel uit 1922 die in zijn gelaagdheid nog altijd refereert aan actuele thema's als bv tolerantie t.a.v. minderheden, verdrukten,... Puur in zijn taalgebruik (ik las de vertaling weliswaar). Garnett had weinig woorden nodig om decor en verhaal zeer herkenbaar te maken.

Lees meer

Door Marita Schaukens

op 30/04/2018

Citaat: "Voordat ze de rand van het bosje bereikten trok ze haar hand plotseling met fors geweld terug en schreeuwde, waarop hij direct omkeek. Waar een moment eerder zijn vrouw had gestaan stond nu een kleine felrode vos. Het dier keek hem smekend aan, zette een stap of twee in zijn richting en hij zag direct dat het zijn vrouw was die hem door de ogen van het dier aankeek."

Ongelooflijk? Wonderbaarlijk? Ongetwijfeld, maar tegelijk zo diepzinnig en innemend. Richard Tebrick is pasgetrouwd met de mooie Silvia Fox, wat letterlijk 'Bosvos' betekent. Ze wonen afgelegen en zijn erg gelukkig. En op een dag, tijdens de wandeling, gebeurt plots de gedaanteverandering van de vrouw. Richard wil niet dat iemand van de buren of het personeel de vos ziet. Hij verstopt haar thuis en beschermt haar in de tuin tegen honden en jagers. Hij verhuist zelfs voor haar veiligheid. En toch moet hij toestaan dat ze geleidelijk meer en meer 'vos' wordt, met een andere vos paart, welpjes krijgt, in een burcht woont. En toch blijft hij haar trouw en blijft zij hem liefdevol benaderen. Richard gaat door alle diepmenselijke gevoelens van aanvaarding, onvoorwaardelijke liefde, jaloezie, twijfel, eenzaamheid, berusting, opperste geluk, pure vriendschap tot het absurde waanzinnige toe.

Deze fabel zet de lezer traditioneel aan het denken. Alleen al de titel, de Engelse en de Nederlandstalige, levert daarvoor grondstof op. Is 'Vrouw of vos' hetzelfde als 'Lady into Fox'? Hoever kun je als geliefde gaan in je liefde? Hoever kun je als geliefde gedwongen worden in die liefde? Kunnen twee geliefden samen echt gelukkig zijn? Is het niet beter elk apart het oorspronkelijke, échte - van voor de ontmoeting - leven te leiden en niks van zijn eigenheid te moeten opgeven? Kunnen geliefden nog vrij zijn, samen?

Het debuut van Garnett in 1922! moet opgevallen zijn. Het past in de tijdsgeest van na WOI en de strijd voor vrouwenrechten (suffragettes), want Garnett toont hier een man die aan het eind van de 19de eeuw zijn vrouw vrij laat, terwijl hij haar tracht te beschermen. Hij zet het belang van het "normale" op losse schroeven: deze man kan gelukkig zijn met een dier, het uiterlijk, de vossenstreken veranderen daar niets aan. Richard moet daarvoor ook een misantroop worden en de vossenjacht, zo populair in Groot-Brittannië, verloochenen. Daarnaast krijgt de maatschappij een flinke uitbrander wanneer ze 'wezens' die enigszins anders zijn, wegzet, verbergt, alsof alleen het door haar bepaalde 'normale' reden van bestaan heeft en zichtbaarheid verdient. Vooral die laatste bedenking vind ik een fabelachtige les voor de hedendaagse samenleving. Fabels zijn immers al eeuwenlang universeel en bevatten niet kapot te krijgen waarheden.

Lees meer
Schrijf je mening over dit boek. (Je voornaam & achternaam worden getoond)
Geef je waardering:

Uw recensie werd succesvol toegevoegd

Nog meer boekennieuws op

Kom erbij en lees mee.

Begint het te kriebelen?

Goesting om jouw boekenkast aan te leggen?
Laat het leesplezier beginnen!

Log in met je VRT profiel

Meer leesplezier?

Blijf je graag op de hoogte van alle nieuwtjes?
We sturen je elke week een verse update!

Schrijf je in op de nieuwsbrief